ڊولامل بولچند
سنڌي ٻوليءَ جو گمنام
لغت ۽ گرامر نويس
مختيار ملاح
ڊولامل بولچند (Dulamal Bulchand)، جو تعلق
حيدرآباد سان آھي ۽ حيدرآباد ۾ پيدا ٿيو. پرمانند ميوارم جو عزيز هو. سندس جنم ۱۸۵۷ع ۾ ٿيو ۽ دهيانت ۱۹۱۷ع ۾ ٿيو. هو ان وقت حيدرآباد جنرل
لائبريريءَ ۾ لائبريرين هيو.
سال ۱۸۵۸ع ۾ ڪمشنر بارٽل فريئر جي هدايت تي، ڪراچيءَ
جي طرز تي هڪ لائبريريءَ ”حيدرآباد نيٽو جنرل لائبريري“ جو قيام، حيدرآباد شھر
اندر عمل ۾ آندو ويو. هيءَ لائبريري پڻ سرڪار ۽ عوام جي تعاون سان ٺھي راس ٿي. ڊولامل
بولچند، هن لائبريريءَ جو ملازم هو ۽ ترقي ڪندي لائبريرن جي عهدي تي پهتو. کيس
مطالعي جو وڏو شوق هوندو هو. سندس پوٽي، ماريا ڊسوزا، جيڪا هندستان ۾ ڪنهن ڪاليج
جي پرنسپال هئي، تنهن لکيو هو ته؛ ”مان پنهنجي ڏاڏي ڊولامل بولچند تي فخر ٿي ڪيان،
جنهن ۱۹۰۴ع ۾ انگريزي-سنڌي لغت جوڙي شايع ڪئي هئي. هو هو هڪ ذهين انسان ۽ عالم هو ۽
وٽس تمام وڏي لائبريري هوندي هئي“.
ڊولامل بولچند، ڪيترا
ڪتاب لکيا، انهن جي ڪٿ مشڪل آهي. جيئن ته سرڪاري طور تي رواج هو ته سنڌ ۾ ڪم ڪندڙ ڏيهي
توڙي پر ڏيهي عملدار، سنڌي ٻوليءَ جو امتحان پاس ڪندا. ان ڪري، خاص طور تي،
انگريزي ۽ سنڌيءَ تي دسترس رکندڙ هندو عالم، اهڙا ڪتاب جوڙيندا هئا يا ڪلاس
هلائيندا هئا، جن سان انگريز عملدارن کي سنڌي سيکاري سگهجي. ان ڏس ۾ ڊولامل بولچند،
ان دور ۾، ڪتاب لکيا.
هن ۱۹۰۱ع ۾ ٻن جلدن ۾ عملدارن جي امتحان پاس ڪرڻ
لاءِ ”سنڌي مينوئل“ (Manual of Sindhi) تيار ڪري، پاڻ شايع ڪئي، جنهن ۾ واضح طور
تي لکيل آهي ته؛ ”هي ڪتاب يورپي آفيسرن، مشنري ۽ ٻين جي سنڌي ٻوليءَ جي استعمال
خاطر آهي.“
A manual of Sindhi: for the use of European officers, missionaries and
others studying the Sindhi language.
ڊولامل بولچند جي
”انگلش-سنڌي ڊڪشنري“ ۱۹۰۴ع ۾ قيصريه پريس حيدرآباد ۾ مان شايع ٿي. جنهن جي قيمت ٻه رپيا اٺ آنا هئي
۽ ان ۾ ۳۲۶ صفحا هئا. اُن جو ٻيو ڇاپو، مانگهر سنگهه مولچند لالواڻي نظرثاني ڪري،
حيدرآباد مان ۱۹۰۹ع ۾، منظر عام تي آندو.
ڊولامل بولچند جو
”سنڌي-انگريزي لغت“ ڪراچيءَ مان شايع ٿي. اها لغت، ۱۹۱۰ع ڌاري، ڊيمي سائيز جي ۲۶۲ صفحن تي، ميريويڌر اسٽيم پريس ڪراچي (رجسٽرڊ
انڊر ائڪٽ XXV
آف ۱۸۶۷ع) ۾ پھريون دفعو ڇپي. ان کان علاوه، هڪ سنڌي ٻوليءَ جي گرامر جو ڪتاب لکيو
هئائين، جنهن جو سال معلوم ٿي نه سگهيو آھي.
No comments:
راءِ ڏيندا